Office中国论坛/Access中国论坛

标题: 水PU鸡蛋(不懂吴方言者免进) [打印本页]

作者: pureshadow    时间: 2010-8-22 23:09
标题: 水PU鸡蛋(不懂吴方言者免进)
小妖同学从小就邪气欢喜吃鸡蛋,勿管是啊里一种烧法才欢喜格。小辰光妖妈专门问:“阿囡啊,今朝是要吃荷包蛋蛋呢哎是水PU蛋蛋?”基本浪茶叶蛋是勿会得BE问到格,因为迭个么事勿是十分钟之内可以冒得出来格……
慢慢较,小妖同学长大了,会得野出去了,外头啊有人问要啊里种蛋蛋格,基本浪是勒茶叶蛋搭荷包蛋之间格选择,再啊呣么宁问过水PU鸡蛋。
总算有一天,小妖同学勿是一家头过日家了,某天早浪厢,某猪同学兴冲冲格问小妖同学要吃啥蛋蛋,小妖同学居然一记头BE噎牢勒,因为伊从来勿晓得迭个水PU鸡蛋个PU普通闲话拿能讲汉字拿能写,后来只好结结巴巴格讲:“要……水……那个那个……蛋蛋……”
啊下来当然是某猪同学兴冲冲格去烧水PU鸡蛋了,再啊下来,某猪同学兴冲冲格冲出厨房问:“要烧多久?”
小妖同学肚皮里钻念头:指望伊烧只酸菜鱼出来是勿要想格,但不过水PU鸡蛋,应该呣么啥格难度吧?所以叫白了伊一眼设:“水开了就好了!”
勿晓得某猪同学一眼眼啊勿接聆子,还是呆呆问:“开了就好了?那能熟吗?”
小妖同学勿耐烦了:“水……那个那个……蛋蛋……就是要半生的!”顺便,一只鞋子掇过去。
某猪同学只好勿声勿响格又钻回厨房。
过特十分钟,小妖同学想想水PU鸡蛋冷得差勿多可以吃了,放下手里格生活钻进厨房……呆特!
只见两只勿剥壳格蛋蛋趴勒格锅子里!
作者: tmtony    时间: 2010-8-23 09:04
的确是听不懂哦
作者: Y9X    时间: 2010-8-23 11:55
哦在吴地呆过,略知一些。大概意思是小妖小时候的方言叫法无法翻译成普通话让人听懂,结果人家误解了他的意思,本来是要破壳后蛋黄整个放在开了的锅水中“浸泡”一下,结果他同学把整只鸡蛋带壳得放进锅里煮,变成了水煮蛋。听得懂的话,也许感到很滑稽好笑的意思。
作者: sgrshh29    时间: 2010-8-23 12:49
哈哈,某猪同学太有意思了.
作者: xuwenning    时间: 2010-8-23 20:41
水PU蛋蛋=水煮荷包蛋?
俺喜欢油炸荷包蛋
作者: pureshadow    时间: 2010-8-23 21:29
其实,弱弱地说,到今天我还没有完全明白这个水PU蛋蛋普通话倒底该怎么说
作者: xuwenning    时间: 2010-8-24 09:32
普通话——水煮菏包蛋
可以是糖水菏包蛋
带壳——水煮全蛋(水煮蛋)

作者: pureshadow    时间: 2010-8-24 10:25
普通话——水煮菏包蛋
可以是糖水菏包蛋
带壳——水煮全蛋(水煮蛋)
xuwenning 发表于 2010-8-24 09:32




作者: 善良的命运    时间: 2010-11-22 12:59
回复 pureshadow 的帖子

这些字我全认识,可是凑一起就不明白啥意思了
作者: zyz218    时间: 2010-11-26 12:34
是不是在说白话呀,还是广东普通话。让人头痛!!!




欢迎光临 Office中国论坛/Access中国论坛 (http://www.office-cn.net/) Powered by Discuz! X3.3